quarta-feira, 23 de maio de 2018

Últimos dias | Last days

No dia 18 de maio, os estudantes visitaram o museu do mar Báltico e tomaram conhecimento sobre a importância do mar Báltico e sobre a cultura estoniana, na perspectiva marinha. Depois do almoço, os alunos fizeram uma festa de despedida para relaxar e divertirem-se. 
Os participantes regressaram no dia 19 e como tinham uma escala muito grande no aeroporto de Frankfurt, tiveram tempo para visitar a cidade de Mainz, tendo visitado o museu de Gutenberg.
 
On may 18, the students visited the museum of the Baltic sea and they were informed about the situation around Baltic in whole and about the Estonian culture from the perspective of a marine state. After lunch the students had a farewell party for relaxing and enjoy.
Participants returned on the 19th and as they had a very large scale at Frankfurt airport, they had time to visit the city of Mainz and visited the Gutenberg museum.

 











Mainz




 

 

quinta-feira, 17 de maio de 2018

4º dia | 4th day

4º dia

On may 17, in the morning the students had lessons on Folk Festival Grounds. They completed another worksheet there together. In the afternoon, participants returned the school and continued the scratch lessons while solving trigonometrical problems. Students got divided in different groups and they solved the problems together. All the participants of groups were of different nationalities.  

No dia 17 de maio, os alunos tiveram aulas de Folk Festival Grounds. Completaram outra tabela juntos. À tarde, os participantes retornaram à escola e continuaram as aulas de Scratch enquanto resolviam problemas trigonométricos. Os estudantes foram divididos em grupos e resolveram os problemas juntos. Todos os participantes dos grupos eram de diferentes nacionalidade.







 

3º dia | 3rd day

No dia 16 de maio, pela manhã, os estudantes e professores convidados visitaram a Casa Juhkentali. Visitaram todas as partes da escola e observaram as diferentes aulas, por exemplo: culinária, costura e escultura. Depois de visitar as aulas, eles tiveram uma aula sobre o Scratch. À tarde, os alunos participaram num jogo da Cidade Velha. Tveram um passeio em redor da Old Town e aprenderam muitas coisas novas sobre a cultura medieval de Tallinn e as atividades típicas. Após o jogo, tiveram aulas de matemática e de TIC e resolveram a representação das funções trigonométricas e exponenciais usando a série Maclauren com scratch. Os alunos poderam resolver três problemas. Foi um sério desafio usar o Scratch para resolver esses problemas, mas os alunos tiveram sucesso.
On may 16, in the morning, the guest students and teachers visited the Juhkentali House. They visited all the parts of the school and observed different classes, for example: cooking, sewing and carving classes. After visiting the classes, they had a lesson about scratch. In the afternoon, students participed in the Old Town game. They had a walk around the Old Town and they learned a lot of new things about the Medieval Tallinn culture and the typical activities. After the game, they had Maths and ICT lessons and they solved trigonometrical and exponential function representation by using Maclauren series with scratch. The students could solve three problems. It was a serious challenge to use Scratch for solving such problems, but the students succeeded.











quarta-feira, 16 de maio de 2018

Primeiras atividades | First activities

No dia dia 14, os alunos e os professores foram recebidos numa através de uma cerimónia que inclui uma apresentação sobre a Estónia, outra sobre a escola e um pequeno espectáculo musical. De seguida, visitaram a escola acolhedora, tiveram aulas de Geogebra e de Inglês e visitaram a Old Town, novamente, desta vez com uma guia. Visitaram o museu Tallinn Legends.

No dia 15 de maio, da parte da manhã, os alunos tiveram aulas sobre como programar em Scratch. Da parte da tarde, os alunos fizeram um Peddy Paper por um dos parques da cidade: Kadriorg park. Nesse dia os professores visitaram Helsínquia, tendo atravessado o mar Báltico de ferry.


On the 14th, pupils and teachers were greeted in a ceremony that included a presentation about Estonia, another about the school and a small musical performance. Then they visited the welcoming school, took Geogebra and English lessons and visited Old Town again, this time with a guide. They visited the Tallinn Legends museum.

On may 15, in the morning, students had classes on how to program in Scratch. In the afternoon, the students made a Peddy Paper by one of the city's parks: Kadriorg park. On this day the teachers visited Helsinki, having crossed the Baltic Sea by ferry.














Helsínquia |  Helsinki


segunda-feira, 14 de maio de 2018

Tallinn

No dia 12 de maio, os professores e os alunos participantes tiveram oportunidade de conhecer a cidade, guiados por alguns alunos da Estónia. Estes alunos mostraram-nos os principais monumentos da cidade, contam-nos um pouco da história da cidade, falaram-nos um pouco dos seus hábitos e tradições e explicaram-nos como utilizar os transportes públicos.

On May 12, the teachers and students had the opportunity to get to know the city, guided by some students from Estonia. These students showed us the main monuments of the city, they tell us a bit of the history of the city, they talked a little about their habits and traditions and explained to us how to use public transport.












Atividades de aprendizagem em Tallinn | Learning Activities in Tallinn

Os professores Paulo Valentim e Samuel Branco encontram-se a acompanhar 5 alunos nas atividades de aprendizagem em Tallinn - Estónia. As atividades decorrem entre 14 e 18 de maio. No entanto, os participantes partiram-no dia 12 de maio, tendo feito long layerover em Frankfurt - Alemanha - aproveitando para conhecer um pouco a cidade. Aqui ficam algumas fotos!

Teachers Paulo Valentim and Samuel Branco are accompanying 5 students in learning activities in Tallinn - Estonia. The activities take place between 14 and 18 May. However, the participants departed it on May 12, having done long layerover in Frankfurt - Germany - taking advantage to know the city a little. Here are some photos!